جواب معنی متن وصحیح و خطا و اختبر نفسک و تمرین صفحه ۲۰ تا ۳۶ درس دوم عربی دوازدهم انسانی ؛ اَلْوَجْهُ النّافِعُ وَ الْوَجْهُ الْمُضِرُّ
جواب صفحه ۲۰ و ۲۱ و ۲۲ و ۲۴ و ۲۶ و ۲۷ و ۲۸ و ۲۹ و ۳۰ و ۳۱ و ۳۲ و ۳۳ و ۳۴ و ۳۵ و ۳۶ عربی دوازدهم انسانی که مربوط به سوال های درس دوم اَلْوَجْهُ النّافِعُ وَ الْوَجْهُ الْمُضِرُّ است را در حاشیه نیوز برای شما دانش آموز فعال و کوشا آماده شده است. در این قسمت به حل گام به گام پاسخ معنی متن وصحیح و خطا و اختبر نفسک و تمرین صفحه ۲۰ و ۲۱ و ۲۲ و ۲۴ و ۲۶ و ۲۷ و ۲۸ و ۲۹ و ۳۰ و ۳۱ و ۳۲ و ۳۳ و ۳۴ و ۳۵ و ۳۶ عربی دوازدهم متوسطه دوم رشته انسانی میپردازیم.
جواب صفحه ۲۰ تا ۳۶ عربی دوازدهم انسانی
در پاسخ متن صفحه ۲۰ و ۲۱ و ۲۲ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
أَعْقَلُ النّاسِ أَنظَرُهُم فِی الْعَواقِبِ. اَلْإمامُ عَلیٌّ (ع)
خردمندترین مردم، تیزبین ترین ایشان در فرجامِ [کارها] است.
در پاسخ متن صفحه ۲۰ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
إنَّ الَّذینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ
معنی: کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند
إنّا لا نُضیعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلاً﴾
معنی: بیگمان ما پاداش کسی را که نیکوکاری کرده است تباه نمیکنیم.
فی عامِ أَلْفٍ وَ ثَمانِمِئَهٍ وَ ثَلاثَهٍ وَ ثَلاثینَ وُلِدَ فی مَمْلَکَهِ «السُّوَید» صَبیٌّ سُمِّیَ «أَلْفِرِد نوبِل».
معنی: در سال هزار و هشتصد و سی و سه در پادشاهی (کشور) سوئد پسری متولّد شد که آلفرد نوبل نامیده شد.
کانَ والِدُهُ قَدْ أَقامَ مَصْنَعاً لِصِناعَهِ مادَّهِ «النّیتروغِلیسِرین» السّائِلِ السَّریعِ الاِنْفِجارِ، وَلَوْ بِالْحَرارَهِ الْقَلیلَهِ.
معنی: پدر او کارخانهای برای ساختن مادهّ نیتروگلیسیرین بر پا کرده بود، مایع سریع الانفجار ولو با گرمای اندک.
اِهْتَمَّ أَلْفِرِد مُنْذُ صِغَرِهِ بِهذِٰهِ الْمادَّهِ،
معنی: آلفرد از هنگام خردسالیاش به این مادّه اهمّیت داد
وَ عَمِلَ عَلَی تَطْویرِها مُجِدّاً، لِیَمْنَعَ انْفِجارَها.
معنی: و با تلاش روی بهینه سازی آن کار کرد تا از منفجر شدن آن جلوگیری کند.
بَنیٰ مُخْتَبَراً صَغیراً لِیجُرْیَ فیهِ تَجارِبَهُ،
معنی: آزمایشگاه کوچکی ساخت تا تجربههایش را در آن اجرا کند،
وَلکِٰنْ مَعَ اَلْأَسَفِ انْفَجَرَ الْمُخْتَبَرُ وَ انْهَدَمَ عَلیٰ رَأْسِ أَخیهِ الْأَصغَرِ وَ قَتَلَهُ.
معنی: ولی متاسفانه آزمایشگاه منفجر شد و بر سر برادرِ کوچکش ویران شد و او را کشت
هٰذِهِ الْحادِثَهُ لَمْ تُضْعِفْ عَزْمَهُ، فَقَدْ واصَلَ عَمَلَهُ دَؤوباً،
معنی: این رویداد (حادثه) ارادهاش را ضعیف نکرد، و کارش را با پشتکار ادامه داد
حَتَّی اسْتَطاعَ أَنْ یَخْتَرِع مادَّهَ «الدّینامیتِ» الَّتی لا تَنْفَجِرُ إلّا بِإرادَهِ الْإنسانِ.
معنی: تا توانست که مادّهٔ دینامیت را که فقط به خواست انسان منفجر میشد، اختراع کند.
بَعْدَ أَنِ اخْتَرَعَ الدّینامیتَ،
معنی: پس از اینکه دینامیت اختراع شد،
أَقْبَلَ عَلیٰ شِرائِهِ رُؤَساءُ شَرِکاتِ الْبِناءِ و الْمَناجِمِ و الْقُوّاتُ الْمُسَلَّحَهُ وَ هُم مُشتاقونَ لِاسْتِخْدامِهِ، فَانْتَشَرَ الدّینامیتُ فی جَمیعِ أَنْحاءِ الْعالَمِ.
معنی: رئیسان (مدیران) شرکتهای ساختمانی و معادن و نیروهای مسلّح در حالی که مشتاق به کارگیری آن بودند، برای خریدش روی آوردند.
در پاسخ متن صفحه ۲۱ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
قامَ أَلفِرِد بِإنشاءِ عَشَراتِ الْمَصانعِ وَ الْمَعامِلِ فی عِشْرینَ دَوْلَهً،
معنی: آلفرد به ساختن دهها کارخانه و کارگاه در بیست کشور اقدام کرد
وَ کَسَبَ مِنْ ذٰلِکَ ثَروَهً کَبیرَهً جِدّاً حَتّیٰ أَصْبَحَ مِنْ أَغْنیٰ أَغنیاءِ الْعالمِ.
معنی: و از آن ثروت بسیار بزرگی به دست آورد تا اینکه از ثروتمندترین ثروتمندان جهان شد.
فَقَدِ اسْتفَاد الْإنسانُ مِنْ هٰذِهِ المْادَّهِ،
معنی: انسان از این ماده استفاده کرد
وَ سَهَّلَ أَعمالَهُ الصَّعْبَهَ فی حَفْرِ الْأَنفاقِ وَ شَقِّ الْقَنَواتِ وَ إنشاءِ الطُّرُقِ وَ حَفْرِ الْمَناجِمِ وَ تَحْویلِ الْجِبالِ وَ التِّلالِ إلیٰ سُهولٍ صالِحَهٍ لِلزِّراعَهِ.
معنی: و کارهای دشوارش را در کندن تونلها و شکافتن کانالها و ساختن راهها و حفر معدنها و تبدیل کوهها و تپهها به دشتهای قابل کشاورزی آسان است.
وَ مِنَ الْأَعمالِ الْعَظیمَهِ الَّتی تَمَّتْ بِواسِطَهِ هٰذِهِ المْادَّهِ تَفْجیرُ الْأَرضِ فی قَناهِ «بَنَما» بِمِقدارٍ مِنَ الدّینامیتِ بَلَغَ أَرْبَعینَ طُنّاً.
معنی: و از کارهای بزرگی که به کمک این مادّه انجام شد، منفجر کردن زمین بود در کانال پاناما با مقداری دینامیت که به ۴۰ تُن میرسید.
وَ بَعْدَ أَنِ اخْتَرَعَ نوبِل الدّینامیتَ،
معنی: و پس از اینکه نوبل دینامیت را اختراع کرد
اِزِْدادَتِ الْحُروبُ وَ کَثُرَتْ أَدَواتُ الْقَتْلِ وَ التَّخْریبِ بِهٰذِهِ الْمادَّهِ،
معنی: جنگها افزایش یافت و به کمک این مادّه ابزار کشتار و ویرانگری بسیار شد؛
وَ إنْ کانَ غَرَضُهُ مِنِ اخْتِراعِهِ مُساعَدَهَ الْإنسانِ فی مَجالِ الْإعمارِ وَ الْبِناءِ.
معنی: گرچه هدف او از اختراعش کمک کردن به انسان در زمینه آبادانی و ساختن بود.
در پاسخ متن صفحه ۲۲ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
نَشَرَتْ إحْدَی الصُّحُفِ الْفَرَنسیَّهِ عِنْدَ مَوْتِ أَخیهِ الْآخَرِ عُنوانا خَطَأً:
معنی: یکی از روزنامههای فرانسوی هنگام مرگ برادر دیگرش عنوان اشتباهی را منتشر کرد:
«ماتَ ألفرد نوبل تاجِرُ الْمَوتِ الَّذی أَصْبَحَ غَنیّا مِنْ خِلالِ إیجادِ طُرُقٍ لِقَتْلِ الْمَزیدِ مِنَ النّاسِ».
معنی: «آلفرد نوبل بازرگان مرگ که در خلال ایجاد راههایی برای کشتن بیشتر مردم ثروتمند شد، مُرد»
شَعَر نوبلِ بِالذَّنْبِ وَ بِخَیْبَهِ الْأَمَلِ مِنْ هٰذَا الْعُنوانِ، وَ بَقِیَ حَزیناً وَ خافَ أَنْ یَذْکُرَهُ النّاسُ بِالسّوءِ بَعْدَ مَوتِهِ. لذِٰلِکَ فَقَدْ بَنیٰ مُؤَسَّسَهً لِمَنْحِ الْجَوائِزِ الشَّهیرَهِ بِاسْمِ «جائِزَِهِ نوبل». وَ مَنَحَ ثَرْوَتَهُ لِشِراءِ الْجَوائِزِِ الذَّهَبیَّهِ لِکَی یُصَحِّحَ خَطَأََهُ.
معنی: نوبل از این عنوان احساس گناه و ناامیدی کرد و اندوهگین ماند و ترسید که مردم پس از مرگش او را به بدی یاد کنند. بنابراین سازمانی را برای بخشیدن جایزههای معروف به «جایزهٔ نوبل» ساخت. و داراییاش را برای خریدن جوائز طلا (جایزههای طلایی) بخشید تا خطایش را درست کند.
تُمْنَحُ هٰذِهِ الجْائِزَهُ فی کُلِّ سَنَهٍ إلیٰ مَنْ یُفیدُ الْبَشَریَّهَ فی مَجالاتٍ حَدَّدَها، وَ هیَ مَجالاتُ السَّلامِ وَ الْکیمیاءِ وَ الفْیزیاءِ وَ الطِّبِّ وَ الْأَدَبَِ و … .
معنی: این جایزه در هر سال به کسی که در زمینههایی که آن را مشخص کرده است (در زمینههای مشخّص) اهدا میشود، و عبارت است از: زمینههای صلح، شیمی، فیزیک، پزشکی، ادبیات و …
وَلٰکِنْ هَلْ تُعْطَی الْجَوائِزُ الْیَومَ لِمَنْ هوَ أَهْلٌ لِذٰلِکَ؟!
معنی: ولی آیا امروزه این جوایز به کسی که شایستهٔ آن است اهدا میشود؟!
لِکُلِّ اخْتِراعٍ عِلْمیٍّ وَ ابْتِکارٍ فِی التِّقنیَّهِ وَجْهانِ:
معنی: هر اختراع علمی و نوآوری در فناوری دو رویه دارد:
وَجْهٌ نافِعٌ، وَ وَجْهٌ مُضِرٌّ. وَ عَلَی الْإنسانِ الْعاقِلِ أَنْ یَسْتَفیدَ مِنَ الْوَجْهِ النّافِعِ.
معنی: رویهٔ سودمند و رویهٔ زیانرسان، و بر انسان خردمند واجب است که از رویهٔ سودمند بهره ببرد. (استفاده کند.)
در پاسخ تمرین حول النص صفحه ۲۴ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
أ) ضَعْ فِی الفَراغ کلَمَهً مُناسِبهً حَسَبَ نصِ الدَّرْسِ.
الف) در جای خالی کلمه مناسب را بر حسب متن درس بگذار.
۱- بَعْدَ اخْتِراعِ الدّینامیتِ، اِزْدادَتِ الْحُروبُ وَ کَثُرَت وَسائلُ القَتلِ وَ التَّخْریبِ بِهٰذهِ المادَّهِ.
پس از اختراع دینامیت جنگها افزایش یافت و وسایل کشتن و خراب کردن با این ماده زیاد شد.
۲- أَقبَلَ عَلیٰ شِراءِ الدّینامیتِ رُؤَساءُ شَرِکاتِ الْبِناءِ و المَناجِمِ وَ القُوّاتُ المُسَلَّحَهُ.
سران شرکتهای ساختمانی و معادن و نیروهای مسلح به خرید آن روی آوردند.
۳- تُمْنَحُ جائِزَهُ نوبِل فی کُلِّ سنَه إلیٰ مَنْ یُفیدُ البَشَریَّهَ فی مَجالاتٍ مُحَدَّدهٍ.
این جایزه هر سال به کسی داده می شود که به بشریت در زمینههایی که مشخص شده سود برساند.
۴- کانَ والدِ نوبِل قَدْ أَقامَ مَصْنَعاً لِصِناعَهِ مادَّهِ «النّیتروغِلیسِرین».
پدر نوبل کارخانه ای را برای تولید ماده نیتروگلیسرین، بنیاد کرده بود.
۵- قامَ أَلفِرِد بِإنشاءِ عَشَراتِ الْمَصانِعِ وَ الْمَعامِلِ فی عشرینَ دَولَهً.
آلفرد اقدام به ساخت دهها کارخانه و کارگاه در بیست کشور کرد.
۶- بنَیٰ نوبلِ مُخْتبرا وَلکِٰنَّهُ انفَجَرَ وَ انهَدَمَ، وَ تَسَبَّبَ بِقْتلِ أخیه الأصغر.
نوبل آزمایشگاهی ساخت ولی متأسفانه آزمایشگاه منفجر شد و ویران شد و به کشتن برادر کوچکش منجر شد.
ب) عَیِّنِ الصَّحیحَ وَ الخَطأَ حَسَبَ نصِّ الدَّرْسِ.
ب) بر حسب متن درست درست و نادرست را مشخص کن.
۱- لَمْ یَکُنْ لِاخْتِراعِ الدِّینامیتِ تَأثیرٌ فی تَسْهیلِ الْأَعمالِ الصَّعْبَةِ کَحَفْرِ الْأَنفاقِ وَ شَقِّ الْقَنَواتِ. نادرست
اختراع دینامیت در آسانسازی کارهای سخت مانند حفر تونلها و شکافتن کانالها تأثیری نداشت.
۲- خافَ نوبلِ أَنْ یَذْکُرَهُ النّاسُ بِالسّوءِ بَعْدَ مَوتِهِ؛ لِذٰلِکَ فَقَدْ بَنیٰ مُؤَسَّسَةَ «جائِزَةِ نوبلِ». درست
نوبل ترسید که مردم، پس از مرگش او را به بدی یاد کنند؛ بنابراین سازمان «جایزه نوبل» را بنیان نهاد.
۳- اَلَّذینَ حَصَلوا عَلیٰ جَوائِزِ نوبِل خِلالَ السَّنَواتِ الْماضیَةِ کانوا کُلُّهُم أَهْلاً لِذٰلِکَ. نادرست
کسانی که در خلال سالهای گذشته جوایزی به دست آوردند همگی شایسته آن بودند.
۴- لِکُلِّ اخْتِراع عِلمْیٍّ وَ ابتْکِارٍ فِی التِّقنیِّةِ وَجْهٌ نافِعٌ، وَ وَجْهٌ مُضِرٌّ. درست
اختراع علمی و نوآوری در تکنیک یک رویه سودمند و یک رویه زیانرسان دارد.
۵- إنَّ الْمُختَرَعاتِ الْحَدیثَةَ ساعَدَتِ الْبَشَرَ لِتَسْهیلِ أُمورِ الْحَیاةِ. درست
اختراعات نوین، بشر را برای آسانسازی کارهای زندگی کمک کرده است.
۶- کانَ غَرَضُ نوبِل مِنِ اخْتِراعِ الدّینامیتِ إشاعَةَ الْحُروبِ. نادرست
هدف نوبل از اختراع دینامیت گسترش جنگها بود.
در پاسخ اختبر نفسک صفحه ۲۶ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
عَیِّنِ «الْحالَ» فِی الْجُمَلِ التّالیَةِ.
در جمله های زیر حال را مشخص کنید. (با رنگ آبی مشخص کرده ایم).
۱- وَصَلَ الْمُسافِرانِ إلَی الْمَطارِ مُتَأَخِّرَیْنِ وَ رَکِبا الطّائِرَةَ.
مسافران با تاخیر به فرودگاه رسیدند و سوار هواپیما شدند.
۲- تَجْتَهَِدُ الطّالِبَِةُ فی أَداءِ واجِباتِهِا راضیَةً وَ تُساعِدُ أُمَّها.
دخترِ دانشآموز در انجام تکالیفهایش با خشنودی تلاش میکند و به مادرش کمک میکند.
۳- یُشَجِّعُ الْمُتَفرِّجونَ فَریقَهُمُ الْفائِزَ فَرِحینَ.
امروز تماشا گران با خوشحالی تیم برندهشان را تشویق میکنند.
۴- اَلطّالِبَتانِ تَقْرَآنِ دُروسَهُما مُجِدَّتَینِ.
دو دختر دانش آموز با جدّیّت درسهایشان را میخوانند.
در پاسخ اختبر نفسک صفحه ۲۷ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
تَرْجِمِ الْآیاتِ الْکَریمَةَ، ثُمَّ عَیِّنِ «الْحالَ»
آیات شریفه را ترجمه کنید، سپس «حال» را مشخص کنید.
۱- ﴿… وَ خلق الْإنسانُ ضَعیفاً﴾ اَلنِّساء: ۲۸
و انسان ناتوان آفریده شده است.
حال: ضَعیفاً
۲- ﴿… وَ لا تَهِنوا وَ لا تَحْزَنوا وَ أَنتُمُ الْأَعْلَوْن …﴾ آلُعِمران: ۱۳۹
و سست نشوید و اندوهگین نباشید در حالی که شما بر فراز هستید.
حال: أَنتُمُ الْأَعْلَوْن
۳- ﴿کانَ النّاسُ أُمَّةً واحِدَةً فَبَعَثَ اللهُ النَّبیّینَ مُبَشِّرینَ﴾ اَلْبَقَرَة: ۲۱۳
مردم امّتی یگانه بودند و خداوند پیامبران را مژده دهنده فرستاد.
حال: مُبَشِّرینَ
۴- ﴿یا أَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ارْجِعی إِلیٰ رَبِّکِ راضیَةً مَرْضیَّةً﴾ اَلْفَجْر: ۲۷ و ۲۸
ای نفس آرام، با خشنودی و خدا پسندیدگی به سوی پروردگارت بازگرد.
حال: راضیَةً مَرْضیَّةً
۵- ﴿إنَّما وَلیُّکُمُ اللهُ وَ رَسُولُهُ وَ الَّذینَ آمَنُوا الَّذینَ یُقیمونَ الصَّلاةَ وَ یُؤْتونَ الزَّکاةَ وَ هُمْ راکِعونَ﴾ اَلْمائِدَة: ۵۵
سرپرست شما تنها خدا و پیامبر و کسانی هستند که ایمان آوردهاند، کسانی که در حالی که ر رکوع هستند، نماز را بر پای میدارند و زکات میدهند.
حال: هُمْ راکِعونَ
در پاسخ تمرین اول صفحه ۲۸ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
إبْحَثْ فی مُعْجَمِ الدَّرسِ عَنْ کَلِمَهٍ مُناسِبَهٍ لِلتَّوضیحاتِ التّالیَهِ.
در واژه نامه درس دنبال واژه ای مناسب برای توضیحات زیر بگرد.
۱- أُسْلوبٌ أَوْ فَنٌّ فی إنْجازِعَمَلٍ، أوَ طَریقٌ یَخْتَصُّ بِمِهْنَةٍ، أَوْ عِلْمُ الصِّناعَةِ الْحَدیثَةِ. (اَلِّقْنیَّة)
شیوه یا هنری در انجام کاری یا راهی که ویژه شغلی است یا دانش صنعت نوین. (فناوری)
۲- مَمَرٌّ تَحْتَ الْأَرضِ أَوْ فِی الْجَبَلِ، طولُهُ أَکْثَرُ مِنْ عَرْضِهِ، لَهُ مَدْخَلٌ وَ مَخْرَجٌ. (اَلنَّفَق)
گذرگاهی زیر زمین یا در کوه که دارازایش از پهنایش است و جای درون آمدن و بیرون رفتن دارد. (تونل)
۳- مِنطَقَةٌ مُرتَفِعَةٌ فَوقَ سَطحِ الْأَرضِ، أَصْغَرُ مِنَ الْجَبَلِ. (اَلتَّلّ)
منطقهای بلند بر فراز سطح زمین که از کوه کوچکتر است. (تپه)
۴- مَکانُ الذَّهَبِ وَ الْفِضَّةِ وَ النُّحاسِ وَ نَحْوِها فِی الْأَرضِ. (اَلْمَنجَم)
جای طلا، نقره، مس و مانند اینها در زمین. (معدن)
۵- اَلَّذی یَسْعیٰ فی إنجازِ عَمَلِهِ، وَ لا یَشْعُرُ بِالتَّعَبِ. (اَلدَّؤوب)
کسی که برای انجام کارش تلاش میکند و احساس خستگی نمیکند. (سخت کوش)
۶- وَزْنٌ یُعادِلُ أَلْفَ کیلوغرامٍ. (اَلطُّنّ)
وزنی که با هزار کیلو برابری میکند. (تن)
در پاسخ تمرین دوم صفحه ۲۸ و ۲۹ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
اقِرْأَ النصََّّ التاّلیَ؛ ثمَُّ عیَِّنْ ترَجْمََةَ الکْلَمِاتِ الحْمَْراء،ِ وَ عیَِّنِ المَْطلوبَ منِْکَ.
متن زیر را بخوانید؛ سپس ترجمه کلمات قرمز را مشخص کنید و آنچه از شما خواسته می شود را مشخص کنید.
… وَ اللهِ، لَوْ أُعْطیتُ الْأَقالیمَ السَّبْعَةَ بِما تَحْتَ أَفْلاکِها عَلَی أنْ أَعْصیَ اللهَ فی نَمْلَةٍ أَسْلُبُها جُلْبَ شَعیرَةٍ، ما فَعَلْتُ. وَ إنَّ دُنْیاکُم عِنْدی لَأَهْوَنُ مِنْ وَرَقَةٍ فی فَمِ جَرادَةٍ تَقْضَمُها. ما لِعَلیٍّ وَ لِنَعیمٍ یَفْنیٰ وَ لَذَّةٍ لا تَبْقیٰ؟! نَعوذُ بِاللهِ مِنْ سُباتِ الْعَقْلِ وَ قُبْحِ الزَّلَلِ وَ بِهِ نَسْتَعینُ.
خطبۀ دویست و بیست و چهارمِ نهج البلاغه
به خدا، اگر سرزمینهای هفتگانه با هرچه زیر آسمانهایشان هست به من داده میشد تا در مورد مورچهای از خدا نافرمانی کنم و پوستِ جویی را از آن به زور بگیرم، انجام نمیدادم؛ و بی گمان دنیایتان نزدِ من از برگی در دهانِ ملخی که آن را میجود، پستتر است. علی را چه کار با نعمتی که نابود میشود و لذّتی که نمیماند؟! از به خواب رفتنِ خِرد و زشتیِ لغزش به خدا پناه میبریم و از او یاری میجوییم.
۱- إعْرابَ هٰذِهِ الْکَلِماتِ.
نَمْلَةٍ: مجرور بحرف جر
جُلْبَ: مفعولٌ بِه
اَلْعَقْلِ: مضافٌ إلیه
جَرادَةٍ: مضافٌ إلیه
۲- نَوْعَ فِعْلِ «فَعَلْتُ» و صیغَتَهُ: فعلٌ ماضٍ، متکلّمٌ وحدهُ
۳- نَوْعَ فِعْلِ «تَقْضَمُ» و صیغَتَهُ: فعلٌ مضارعٌ، مفردٌ مؤنّثٌ غائبٌ
۴- جَمْعَینِ لِلتَّکْسیرِ فِی النَّصِّ: أقالیم (إقلیم) و أَفلاک (فلک)
۵- اَلْفِعْلَ الْمَجهولَ فِی النَّصِّ: أُعطیتُ
۶- عَدَدَ الْأَفْعالِ فِی النَّصِّ: تسعة (تسعةُ أَفعالٍ)
در پاسخ تمرین سوم صفحه ۲۹ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
ضَع فِی الدّائرَهِ العَدَدَ المُناسِبَ (کلمهٌ واحدَهٌ زائدَهٌ).
در دایره عدد مناسب را بگذار. (یک واژه زیادی است).
۱- اَلْقَناة: نَهْرٌ واسِعٌ أَوْ ضَیِّقٌ لِحَرَکَةِ الْمیاهِ مِنْ مَکانٍ إلیٰ آخَرَ.
(کانال): رودی پهناور یا تنگ برای حرکت آبها از جایی به جای دیگر.
۲- اَلْفیزیاء: عِلْمٌ یَبْحَثُ عَنْ خَصائِصِ الْمَوادِّ وَ الظَّواهِرِ الطَّبیعیَّةِ وَ الطّاقَةِ.
(فیزیک): دانشی که درباره ویژگیهای مواد و پدیدههای طبیعی و انرژی جستوجو میکند.
۳- اَلطّین: ترُابٌ مُختَلِطٌ بِالْماءِ، وَ قَدْ یُسَمَّی بِذٰلِکَ وَ إنْ زالَتْ عَنْهُ الرُّطوبَةُ.
(گِل): خاکی آمیخته با آب و گاهی به همین نام نامیده میشود گرچه رطوبت از آن زائل شود.
۴- اَلتِّلالُ (کلمه اضافی)
(تپّهها)
۵- حِزامُ الْأَمانِ: شَریطٌ یَستَعمِلُهُ رُکاّبُ الطاّئِراتِ وَ السَّیّاراتِ للِنَّجاةِ مِنَ الْخَطَرِ.
(کمربند ایمنی): نواری که سرنشینان هواپیماها و خودروها برای رهایی از خطر به کار میبرند.
۶- اَلْجَرادَةُ: حَشَرَةٌ تَأْکُلُ الْمَحاصیلَ الزِّراعیَّةَ تَسْتَطیعُ أَنْ تَقْفِزَ مِتْراً واحِداً.
(ملخ): حشرهای که محصولات کشاورزی را میخورد و میتواند که یک متر بپرد.
در پاسخ تمرین چهارم صفحه ۳۰ و ۳۱ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
للِتَّرْجَمَةِ. (هَلْ تَعْلَمُ أنََّ … ؟)
برای ترجمه. (آیا می دانید که …؟)
۱- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ تَلَّفُظَ «گ» وَ «چ» وَ «ژ» مَوجودٌ فِی اللَّهجاتِ الْعَرَبیَّةِ الدّارِجَةِ کَثیراً ؟
آیا میدانی که تلفّظ «گ»، «چ»، «پ» و «ژ» در لهجههای عامیانهٔ عربی وجود دارد؟
۲- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ الْمُغولَ اسْتَطاعوا أَنْ یَهْجُموا عَلَی الصّینِ عَلیٰ رَغْمِ بِناءِ سورٍ عَظیمٍ حَوْلَها؟
آیا میدانی که مغولها با وجودِ ساختن دیوار بزرگی دور چین توانستند به آن حمله کنند؟!
۳- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ الْحوتَ یُصادُ لِاسْتِخْراجِ الزَّیْتِ مِنْ کَبِدِهِ لِصِناعَةِ مَوادِّ التَّجْمیلِ؟
آیا میدانی که نهنگ برای در آوردنِ روغن از جگرش برای ساختنِ موادّ آرایشی صید میشود؟!
۴- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ الْخُفّاشَ هوَ الْحَیوَانُ اللَّبونُ الْوَحیدُ الَّذی یَقْدِرُ عَلیَ الطِّیَرانِ؟
آیا میدانی که خفّاش تنها جاندار پستانداری است که میتواند پرواز کند؟!
۵- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ عَدَدَ النَّمْلِ فِی العْالَمِ یَفوقُ عَدَدَ الْبَشَرِ بِمَلیونِ مَرَّةٍ تَقریباً؟
آیا میدانی که شمار (تعداد) مورچگان در جهان نزدیک به (تقریباً) یک میلیون بار بیشتر از شمار آدمیان است؟!
۶- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ طیسفون قُرْبَ بَغداد کانَتْ عاصِمَةَ السّاسانییّنَ؟
آیا میدانی که تیسفون، واقع در نزدیکی بغداد پایتخت ساسانیان بود؟!
۷- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ حَجْمَ دُبِّ الْباندا عِنْدَ الْوِلادَةِ أَصْغَرُ مِنَ الْفَأْرِ؟
آیا میدانی که اندازۀ خرس پاندا هنگام زاده شدن کوچکتر از موش است؟!
۸- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ الزَّرافةََ بَکْماءُ لَیْسَتْ لَها أَحْبالٌ صَوتیَّةٌ؟
آیا میدانی که زرافه لال است و تارهای صوتی ندارد؟!
۹- هَلْ تَعْلَمُ أنََّ وَرَقَةَ الزَّیتونِ رَمْزُ السَّلامِ؟
آیا میدانی که برگ زیتون نماد صلح است؟!
در پاسخ تمرین پنجم صفحه ۳۲ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
عَیِّنِ الصَّحیحَ فِی التَّحلیلِ الصَّرفیِّ وَ الْإعْرابِ لِما أُشیرَ إلَیهِ بِخَطٍّ.
تحلیل صرفی و محل اعرابی آنچه را با خط به آن اشاره شده است مشخص کن.
{الْعُمّالُ الْمُجتَهِدونَ یَشْتَغِلونَ فِی الْمَصْنَعِ.} {نَجَحَتِ الطّالِباتُ فی الِامْتحِانِ.}
جواب : جواب صحیح هر بخش را با ص و غ مشخص کرده ایم.
در پاسخ تمرین ششم صفحه ۳۳ و ۳۴ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
لِلتَّرْجَمَةِ.
برای ترجمه.
در پاسخ تمرین هفتم صفحه ۳۵ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
عَیِّنِ «الحْالَ» فِی العِْباراتِ التاّلیةَِ.
در عبارتهای زیر حال را مشخص کنید.
۱- مَنْ عاشَ بِوَجْهَینِ، ماتَ خاسِراً.
هر کس با دورویی زندگی کند زیانکار میمیرد.
قید حالت: خاسِراً
۲- أَقوَی النّاسِ مَنِ عَفا عَدَّوُهُ مُقتَدِراً.
نیرومندترین مردم کسی است که در حال اقتدار از دشمنش درگذرد.
قید حالت: مُقتَدِراً
۳- عِندَ وُقوعِ الْمَصائِبِ تَذهَبُ الْعَداوَةُ سَریعَةً.
هنگام وقوع مصیبتها، دشمنی به سرعت از بین میرود.
قید حالت: سَریعَةً
۴- مَنْ أَذْنَبَ وَ هوَ یَضْحَکُ، دَخَلَ النّارَ وَ هوَ یَبکی.
هرکس گناه کند در حالی که میخندد، به جهنم وارد میشود در حالیکه گریه میکند.
قید حالت: هوَ یَضْحَکُ، هوَ یَبکی
۵- یَبقَی الْمُحسِنُ حَیّاً وَ إنْ نُقِلَ إلیٰ منازِلِ الْأَمواتِ.
نیکوکار زنده میماند اگرچه به منزلهای مردگان منتقل شده باشد.
قید حالت: حَیّاً
۶- إذا طَلَبْتَ أَنْ تَنجَحَ فی عَمَلِکَ فَقُمْ بِهِ وَحیداً وَ لا تَتَوَکَّلْ عَلَی النّاسِ.
هرگاه خواستی در کارت موفق شوی پس تنهایی به آن اقدام کن و به مردم توکّل نکن.
قید حالت: وَحیدا
در پاسخ تمرین هشتم صفحه ۳۶ عربی دوازدهم خواهیم داشت:
عَیِّنِ الصَّحیحَ فِی الْمُفرَدِ وَ جَمعِهِ.
کلمه صحیح را به صورت مفرد و جمع مشخص کنید.
کلمات درست را با علامت ✅ و کلمات نادرست با علامت مشخص کرده ایم:
۱- مَصنَع، صِناعات ❌ (مصنع: ج مصانع: کارخانهها / صناعه: صناعات؛)
۲- طَعام، مَطاعِم ❌ (طعام: ج أطعمه: غذاها/ مطعم: ج مطاعم)
۳- ظاهِرَه، مَظاهِر ❌ (ظاهره: ج ظواهر: پدیدهها/ مظهر: ج مظاهر؛ نماد)
۴- صَبیّ، صِبیان ✅ (کودک ها)
۵- عَظمْ، أعَاظِم ❌ (عظم: ج عظام: استخوان ها/ أعظم: أعاظم؛ بزرگتران)
۶- مَملکَهَ، مُلوک ❌ (مملکه: ج ممالک: کشورها/ ملک: ج ملوک؛ پادشاهان)
۷- رَئیس، رُؤوس ❌ (رئیس: ج رؤساء: سران/ رأس: ج رؤوس؛ سران)
۸- قنَاه، قنَوات ✅ (کانال ها)
۹- عامِل، عُمّال ✅ (کارگران)
۱۰- حَبْل، أَحبال ✅ (طناب ها)
۱۱- طَریق، طرق ✅ (راه ها)
۱۲- مَنجَم، أنَجُم ❌ (منجم: ج مناجم: معدنها/ نجم: ج أنجم؛ ستارگان)
۱۳- جِرْم ، جَرائمِ ❌ (أجرام: پیکرها)
۱۴- أدَاه ، أدَوات ✅ (ابزارها)
۱۵- سَهلْ ، سُهول ✅ (دشت ها)
۱۶- عَمَل، أعَلام ❌ (عَمل: ج أعمال: کارها/ علم: أعلام؛ درفش ها)
۱۷- نَفَق، أَنفاق ✅ (تونل ها)
۱۸- لحم، لحُوم ✅ (گوشت ها)
۱۹- نَحْو، أَنحاء ✅ (سوها؛ روش ها)
۲۰- تَلّ، تِلال ✅ (تپه ها)
در این بخش، مروری بر جواب صفحه ۲۰ تا ۳۶ عربی دوازدهم انسانی انجام داده شد. با اضافه کردن عبارت “حاشیه نیوز” در آخر جستجوهای درسی خود در گوگل، به بهترین پاسخ ها دسترسی خواهید داشت. لطفاً به خاطر داشته باشید که ابتدا سعی کنید پاسخ سوالات را خودتان بیابید و سپس برای بررسی صحت آن به این پاسخ ها مراجعه کنید. اگر سوالی دارید، آن را در قسمت دیدگاه بپرسید تا معلمان و کارشناسان ما به آن پاسخ دهند.